Polecenie

Regulacje prawne w odróżnieniu od wiedzy technicznej nie zawsze są logiczne. Dyskusja wątpliwości pozwala na poprawną ich interpretację.
Regulamin forum
Na tym forum głos mogą zabierać tylko profesjonaliści! Zadeklaruj, że jesteś Elektrykiem dołączając do Grupy: Elektrycy lub przejdź na forum Nie jestem elektrykiem.
"Grupa Elektrycy" Forum Nie jestem elektrykiem
ODPOWIEDZ
jetro
Rozmówca
Rozmówca
Posty: 3
Rejestracja: śr sie 24, 2016 19:42

Polecenie

Post autor: jetro » ndz lip 08, 2018 21:02

Witam, pracuję na dużej budowie. Jestem odpowiedzialny za dopuszczenie do pracy przy czynnych rozdzielniach. Część firm wykonuje pracę nieelektryczną ,a część typowo elektryczną. Polecenia wypisywane są w j.angielskim. Ja nie znam j.angielskiego w związku z tym zwróciłem się do poleceniodawcy o to , aby warunki i środki bezpiecznego wykonywania pracy były napisane w j.polskim. Niestety okazało się ,że firma z zagranicy niczego nie zamierza tłumaczyć na j.polski. Żeby było ciekawie pod tekstem angielskim firmy wykonujące prace( a są to firmy polskie) wpisują swoje tłumaczenie. To jest niedopuszczalne.Kiedy się z tym nie zgodziłem dowiedziałem się ,że się pożegnamy. Pytanie jest takie , czy są przepisy które mówią ,że poleceni musi być, lub powinno być w j.polskim. Część rubryk jest dwujęzyczna tak,że tu problemu nie ma.Pozdrawiam



Post autor: sklep dla Elektryków » teraz

 

Awatar użytkownika
STANCA
Ekspert
Ekspert
Posty: 5487
Rejestracja: ndz lut 20, 2005 20:44
Lokalizacja: gmina Kobierzyce

Polecenie

Post autor: STANCA » ndz lip 08, 2018 21:38

Jest taki akt, Ustawa o języku polskim, poczytaj, może coś dopasujesz.
Dz U. 1999 Nr 90 poz. 999
"Gdyby ludzie wiedzieli jak rzadko zostają zrozumieni woleli by milczeć"

J. W. von Goethe

a-w
Rozmówca
Rozmówca
Posty: 110
Rejestracja: wt cze 29, 2010 22:23

Polecenie

Post autor: a-w » pn lip 09, 2018 12:05

W instrukcji organizacji bezpiecznej pracy musi być zawarty wzór polecenia, zatem pierwsze pytanie jest takie, czy ten wzór jest w języku polskim czy angielskim. A dalej, polecenie podpisują trzy osoby: poleceniodawca, dopuszczający i brygadzista/kierujący zespołem. I każdy, nie podpisując uniemożliwia rozpoczęcie prac. Jeśli ktoś podpisuje bez zrozumienia (bo nie zna języka dostatecznie dobrze) - to jego problem.

Za opracowanie instrukcji odpowiedzialny jest prowadzący eksploatację.

jetro
Rozmówca
Rozmówca
Posty: 3
Rejestracja: śr sie 24, 2016 19:42

Polecenie

Post autor: jetro » pn lip 09, 2018 20:05

Dziękuję za zainteresowanie. Polecenie jest tak jak pisałem ,dwujęzyczne. Ale warunki bezpiecznego wykonywania pracy tylko w j.angielskim.

Awatar użytkownika
STANCA
Ekspert
Ekspert
Posty: 5487
Rejestracja: ndz lut 20, 2005 20:44
Lokalizacja: gmina Kobierzyce

Polecenie

Post autor: STANCA » pn lip 09, 2018 20:36

Dla mnie jest jasne, jest to wbrew ustawie link niżej:
tu zapytaj:
Art.7b.
Kontrolę używania języka polskiego w zakresie, o którym mowa w art.
7 i 7a, sprawuje, odpowiednio do zakresu swoich zadań, Prezes Urzędu Ochrony
Konkurencji i Konsumentów, Inspekcja Handlowa oraz powiatowy (miejski) rzecznik
konsumentów, jak również Państwowa Inspekcja Pracy.

http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDe ... 9990900999
"Gdyby ludzie wiedzieli jak rzadko zostają zrozumieni woleli by milczeć"

J. W. von Goethe

jetro
Rozmówca
Rozmówca
Posty: 3
Rejestracja: śr sie 24, 2016 19:42

Polecenie

Post autor: jetro » wt lip 10, 2018 21:03

Witam. Z wielką niechęcią, ale jednak zaczęli pisać w j.polskim. Nie dopuszczałem firm do pracy i odsyłałem do poleceniodawcy. Zrobiło się zamieszanie. Firmy zamiast zacząć pracować o np.8 zaczynali o 10. Kierownictwo ma zadecydować czy od poniedziałku zrezygnować z poleceń i wprowadzić inny system dopuszczania do pracy firm. Temat zamykam dziękuję za odpowiedzi.

ODPOWIEDZ